日益复杂的相互依存和相互关联的世界已促使美国大规模的教育改革。不幸的是，很多人说教育系统不现代化足以产生更具竞争力的二十一世纪学生。根据北美理事会为学习和伙伴关系，为 21 世纪技能 （2006 年），绝大多数美国人觉得美国落后于其他工业化国家在使学生具备批判性思维和解决问题的能力、 计算机和技术技能，如 21 世纪技能和沟通和自我导向能力。呼吁改革教育制度，以配合全球劳动力的需求促使支持虚拟上学。报告表明越来越多的接受和普及教育工作者、 家长和学生之间的在线学习。K-12 在线学习一个新的领域，满足估计美元 5000 万市场的需求，每年增长超过 30%。有超过 173 虚拟宪章学校服务 92,235 在 18 个国家的学生在 2007 年;57%的美国公立中学提供补充的在线课程和学校区距离与 72%教育项目计划在来年扩大在线产品和服务 （沃森，双子座，& 瑞恩，2008年）。
The growing complexity of an interdependent and interconnected world has spurred massive education reforms in the United States. Unfortunately, many say that the education system is not modernizing enough to produce more competitive twenty-first century students. According to the North American Council for Learning and Partnership for 21st Century Skills (2006), majority of Americans feel that the United States is lagging behind other industrialized countries in equipping students with 21st century skills such as critical thinking and problem-solving skills, computer and technology skills, and communication and self-direction skills.Calls to reform the education system to align with the needs of the global workforce have prompted support for virtual schooling. Reports suggest a growing acceptance and popularity of online learning among educators, parents, and students. K-12 online learning is a new field that caters to an estimated $50 million market and growing over 30 percent annually. There are over 173 virtual charter schools serving 92,235 students in 18 states in 2007; 57 percent of public secondary schools in the U.S. offer supplemental online courses and 72 percent of school districts with distance education programs planned to expand online offerings in the years to come (Watson, Gemin, & Ryan, 2008).